Click LIKE & follow us on Facebook for recipe updates

COOK WITH LOVE FOR A HAPPY HIM

Singapore home cooking/ baking/ food & recipe blog features more than 500 tried & tested, quick & easy kid friendly recipes with steps by steps tutorial.


Follow us on Instagram: mfa_dingoozatfood


If you're a company looking for possible collaboration, feel free to send me a message via Miki's Food Archives Facebook Fan Page or email to miki9mak@gmail.com


Search This Blog

Monday, 15 January 2018

Stove Top Sticky Pork Ribs 养生甜酱排骨(免油炸)




Easy no-deep-frying stove top sticky pork ribs cooked in a pan. An excellently tender, sticky and sweet pork ribs added a secret ingredient that elevated the nutrition level of this dish. The secret ingredient is revealed in the recipe. Happy cooking. :)





这排骨的做法非常简单。不需要油炸或烘烤,健康又美味。


Ingredients:
材料

400g Pork Ribs 排骨 400克

6 slices Ginger (julienne) 姜,6片/切丝

4 cloves Garlic (thinly sliced) 蒜头 4 瓣,切片


(A)

2 tsp Sesame Oil 麻油 2小匙

2 tsp Tapioca Flour 木薯粉 2 小匙


(B)

1 tbsp Shao Xing Hua Tiao Wine 绍兴花雕酒 1汤匙

2 tbsp Sugar 细砂糖 2汤匙

2 tbsp Soy Sauce 酱油 2汤匙

1 tbsp Oyster Sauce 蚝油 1 汤匙

1 tbsp Huiji Waist Tonic 汇集补腰精 1汤匙
(This product is not suitable for pregnant women and babies. You may omit this if needed. 孕妇/婴儿不适宜服用,可以不放。)

1-2 tsp Dark Soy Sauce 黑酱油 1-2 小匙

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


6 tbsp (more or less) Water 水 6汤匙,自行调整份量

Some oil for cooking 油 适量






If you are sharing this recipe/ blog content, kindly attach the link to this blog instead of screen capture/ copy & paste/ use in your blog. No parts of the content of this blog may be reproduced without prior written permission. All rights reserved. Thank you. 

如果您要分享此食谱/内容,请联系这个部落格的相关链接。敬请不要复制或改篇为自己的食谱。谢谢!



Method: 步骤

1. Wash and dry the pork ribs with kitchen towels. Add in (A), mix well. Cover and keep in the refrigerator overnight. 
排骨洗净抹干。加入(A)拌均。盖上,放冰箱腌隔夜。

2. Heat oil in a pan. Add in pork ribs, pan fry until the bottom is slightly brown.
烧热少许油,加入排骨,煎香。




3. Flip the pork ribs, add in ginger and garlic. Fry until fragrant.
当底部上色时,翻另一面,煎至上色。同时,加入姜和蒜头,爆香。






4. Add in (B) and some water, just enough to cover the pork ribs. Simmer until the sauce is thicken. Remove from heat and serve warm with steamed rice.
加入适量的水,焖至收汁即可。若喜欢我的食谱,可以LIKE和追随我的面书专页,不要错过最新食谱发布。

If you like my recipe, click hereLIKE & Follow Miki's Food Archives facebook page to receive more recipe updates. Don't forget to change the setting to 'SEE FIRST' if you wish to see my post on your Facebook news feed. Enjoy!

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...