Pages

Thursday, 2 April 2020

Taiwanese Braised Minced Pork Rice 台湾卤肉饭/ 肉燥饭 【Stove-top Method】



This is the dish that I often cook at home. It's easy to cook and tastes superb... 






Taiwanese Braised Minced Pork With A Cute Bear Egg
Photo updated: October 2021




Back home to visit my parents, I cooked this at my parent's place for lunch earlier, 

glad that both the old and young give two thumbs up! 

Photo updated: Dec 2022


Meal for two, kept simple.
Taiwanese Braised Minced Pork paired with stir-fried vegetables and rice.
Photo updated: Oct 2024



Ingredients: 材料
(yield 3- 4 servings)

380g Minced Pork 肉碎 380克

4 cloves Garlic, minced. 蒜头 4瓣,剁碎

8 Shiitake Mushroom (soaked & diced, reserve water) 香菇 8颗(泡软,切粒。保留浸泡香菇的水)

4 Hard Boiled Egg 鸡蛋 4粒,煮熟去壳

6 Shallot, sliced 红葱头 6粒,切片


(A)

15g Ginger, grated 姜茸 15克

2 tsp Light Soy Sauce 酱油 2小匙

2 tsp Sesame Oil 麻油 2小匙

1 tsp Tapioca Flour 木薯粉 1小匙


(B)

55g Rice Wine 米酒 55克

50g Light Soy Sauce 酱油 50克

25g Dark Soy Sauce 黑酱油 25克

30g Rock Sugar 冰糖 30克

1/2 tsp Chinese Five Spice Powder 五香粉 半小匙

1/2 tsp White Pepper 胡椒粉 半小匙

1 Bay Leave 月桂叶 1片

1 Cinnamon Stick 肉桂棒 1条

Some Hot Water + water from soaking mushrooms  热水 + 浸泡香菇的水 







If you are sharing this recipe/ blog content, kindly attach the link to this blog instead of screen capture/ copy & paste/ use in your blog. No parts of the content of this blog may be reproduced without prior written permission. All rights reserved. Thank you. 

如果您要分享此食谱/内容,请联系这个部落格的相关链接。敬请不要复制或改篇为自己的食谱。谢谢!



Method: 步骤

1. Add ingredients (A) to minced meat, mix well. Cover and let marinate for 2 hours. 
肉碎加入材料(A),拌均,盖上保鲜纸腌两小时。





2. Heat some oil in a pot, fry shallot till crispy, remove crispy shallot from the pot, set aside.
烧热油,把红葱头炸香脆,备用。


3.  Add in garlic, stir fry until fragrant and slightly brown. 
加入蒜头,爆香至少许上色。






4. Add in minced meat, break into smaller pieces, stir fry until half-cooked, add in mushrooms, stir fry for a minute.
加入肉碎,拌炒至半熟,加入香菇,拌炒一分钟。




Cooked using a claypot at my parent's place, added more eggs for the kiddos.



5. Add in ingredients (B) and crispy shallot, mix well. Add in eggs.
加入材料(B)和炸好的红葱头酥,拌均。加入鸡蛋。


6. Add in water just enough to cover the ingredients.
加入水,水的份量刚盖过材料就够了。


7. Bring to a boil, reduce heat and simmer till the meat is tender and the sauce is thickened. 
Note: Stir in corn starch solution (corn flour + water) if you like thick and glossy gravy.
煮滚后以小火焖煮至肉软,收汁后即可享用。喜欢浓稠酱汁的话也可以勾芡。若喜欢我的食谱,可以LIKE和追随我的面书专页,不要错过最新食谱发布。

If you like my recipe, click hereLIKE & follow Miki's Food Archives Facebook page or follow us on Instagram: mfa_dingoozatfood  to receive more recipe updates. Don't forget to favourite my pages if you wish to see my post on your news feed. 

Enjoy!

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.